Termini e condizioni generali

K+K Swiss AG
Condizioni generali di fornitura e pagamento

Ambito di applicazione

1.

Le presenti Condizioni generali di fornitura e pagamento si applicano a tutti i contratti, anche futuri, stipulati con imprenditori, persone giuridiche di diritto pubblico e fondi speciali di diritto pubblico per forniture e altri servizi, compresi i contratti d'opera e di lavoro, i contratti di consulenza, i lavori su commissione e la consegna di beni fungibili e non fungibili. I termini e le condizioni di acquisto del cliente non si applicano in nessun caso.

2.

Accordi verbali, accordi collaterali, promesse, garanzie e altre assicurazioni fatte dai nostri dipendenti diventeranno vincolanti solo dopo la nostra conferma scritta.

3.

Le nostre offerte sono soggette a modifiche. Gli ordini diventano vincolanti solo con la nostra conferma d'ordine.

4.

Le informazioni e le illustrazioni contenute negli opuscoli e nei cataloghi sono valori approssimativi e usuali nel settore, a meno che non siano stati espressamente indicati da noi come vincolanti.

Prezzi

5.

Se non diversamente concordato, i nostri prezzi si intendono franco fabbrica, esclusi imballaggio, trasporto, spese postali, assicurazione e IVA. Se non diversamente concordato, si applica il nostro listino prezzi valido al momento della stipula del contratto.

6.

Il valore minimo della fattura è di 50 euro di valore netto della merce. Se il valore minimo della fattura non viene raggiunto, verrà addebitata una tassa di elaborazione di 8 euro.

7.

Se la merce viene consegnata imballata, fattureremo l'imballaggio al prezzo di costo; nell'ambito delle norme di legge, riprenderemo l'imballaggio da noi fornito se ci viene restituito in porto franco dal cliente entro un termine ragionevole.

8.

Se gli oneri pubblici, i costi del lavoro, del materiale o dell'energia o altri costi esterni inclusi nel prezzo concordato cambiano oltre due mesi dopo la conclusione del contratto o se vengono sostenuti di recente, avremo il diritto di modificare il prezzo di conseguenza.

Condizioni di pagamento

9.

I pagamenti devono essere effettuati in base ai termini di pagamento e agli sconti indicati sulle fatture a partire dalla data della fattura, altrimenti immediatamente al netto. Gli sconti si applicano solo al valore della fattura, escluso il trasporto, e richiedono il pagamento completo di tutti i debiti del cliente al momento dello sconto. Dobbiamo essere in grado di disporre dell'importo alla data di scadenza.
 

10.

In caso di superamento dell'obiettivo, abbiamo il diritto di addebitare gli interessi di mora a un tasso di 8 punti percentuali superiore al rispettivo tasso di base della BCE.
 

11.

Le cambiali vengono accettate solo previo accordo e a condizione che siano scontabili. Le spese di sconto e di incasso sono a carico del cliente.
 

12.

Se dopo la stipula del contratto risulta evidente che il nostro diritto al pagamento è compromesso dall'incapacità di pagamento del cliente, o se il cliente è in ritardo nel pagamento di un importo non trascurabile, o se si verificano altre circostanze che indicano un significativo peggioramento della capacità di pagamento del cliente (ad esempio, un significativo declassamento del limite del cliente con la nostra assicurazione crediti commerciale, in modo che non vi sia più copertura per l'ordine), siamo autorizzati a esercitare i diritti di cui al § 321 BGB. In tal caso avremo anche il diritto di dichiarare esigibili tutti i crediti non ancora scaduti derivanti dal rapporto commerciale in corso e di richiedere l'immediato pagamento di cambiali a fronte della loro restituzione.
 

13.

Il cliente avrà diritto a un diritto di ritenzione e a un diritto di compensazione solo nella misura in cui le sue contropretese siano incontestate o siano state riconosciute da una sentenza dichiarativa.

Nota di credito

14.

I resi saranno accreditati solo se abbiamo dato il nostro consenso preventivo. Per la merce originariamente imballata e rivendibile verrà emessa una nota di credito pari a 2/3 del valore fatturato della merce se restituita in porto franco.

Esportazione e riesportazione

15.

Poiché in molti Paesi vigono obblighi contrattuali, i nostri prodotti possono essere esportati e riesportati solo previa nostra espressa autorizzazione. Le condizioni di vendita, consegna e pagamento applicabili alle esportazioni sono indicate nella nostra offerta scritta.

Contratti a chiamata

16.

In caso di ordini a chiamata, abbiamo il diritto di produrre o far produrre l'intera quantità ordinata. Se non è stato concordato diversamente, le date e le quantità di annullamento sono soggette alla nostra capacità di consegna o di produzione; tuttavia, l'annullamento deve esserci comunicato almeno un mese prima della data di consegna. Se la merce non viene disdetta in conformità al contratto, avremo il diritto di fatturarla come consegnata o di recedere dal contratto dopo un ragionevole periodo di tolleranza.

consegna

17.

Se non diversamente concordato, consegniamo "franco fabbrica". Il rispetto della data di consegna o del termine di consegna è determinato dalla nostra notifica di disponibilità alla spedizione o al ritiro. Se la spedizione o il ritiro della merce subiscono ritardi per motivi imputabili al cliente, i costi che ne derivano saranno addebitati al cliente.

18.

Le consegne parziali sono ammesse in misura ragionevole e possono essere fatturate separatamente da noi.

19.

Le consegne in eccesso o in difetto dovute alla produzione sono ammesse entro una tolleranza massima del 10% della quantità totale dell'ordine; il prezzo totale cambierà di conseguenza.

20.

La merce notificata come pronta per la spedizione deve essere accettata dal cliente senza indugio. In caso contrario, siamo autorizzati a spedirla a nostra discrezione o a immagazzinarla a spese e a rischio del cliente.
 

21.

In assenza di un accordo speciale, saremo noi a scegliere il mezzo di trasporto e il percorso di trasporto.
 

22.

Quando la merce viene consegnata alla ferrovia, allo spedizioniere o al vettore, ma al più tardi quando lascia il magazzino o la fabbrica, il rischio passa al cliente per tutte le transazioni, comprese le consegne in porto franco e le consegne gratuite, anche se abbiamo preso in consegna la consegna. L'obbligo e i costi di scarico sono a carico del cliente. L'assicurazione viene stipulata solo su istruzione e a spese del cliente.

23.

Il nostro obbligo di consegna è subordinato alla corretta e puntuale consegna da parte dei nostri fornitori, a meno che non siamo responsabili della consegna errata o ritardata da parte dei nostri fornitori.
 

24.

I termini di consegna saranno prorogati in misura ragionevole in caso di controversie industriali, in particolare scioperi e serrate, nonché in caso di ostacoli imprevedibili al di fuori del nostro controllo, nella misura in cui si possa dimostrare che tali ostacoli hanno un'influenza significativa sulla produzione o sulla consegna della merce. Ciò vale anche se le circostanze si verificano presso i fornitori a monte. Tali disposizioni si applicano di conseguenza alle date di consegna. Se l'adempimento del contratto diventa irragionevole per una delle parti, questa può recedere dal contratto.

Mantenimento del titolo

25.

Ci riserviamo la proprietà della merce consegnata fino al suo pagamento (merce soggetta a riserva di proprietà), ovvero fino all'adempimento di tutte le pretese - anche quelle condizionali - derivanti dal rapporto commerciale, indipendentemente dai motivi legali.
 

26.

Il cliente può vendere la merce soggetta a riserva di proprietà solo nel corso della normale attività commerciale, alle sue normali condizioni e finché non è in mora, a condizione che i crediti derivanti dalla rivendita vengano trasferiti a noi. Non è autorizzato a disporre della merce soggetta a riserva di proprietà in altro modo.
 

27.

In caso di violazione degli obblighi da parte del cliente, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, siamo autorizzati a recedere dal contratto e a ritirare la merce dopo la scadenza infruttuosa di un termine ragionevole fissato per il cliente; le disposizioni di legge sull'improrogabilità della fissazione di un termine rimangono inalterate. Il cliente è tenuto a consegnare la merce.
 

28.

I crediti del cliente derivanti dalla rivendita o dal leasing della merce sottoposta a riservato dominio ci vengono ceduti a titolo di garanzia. L'autorizzazione a riscuotere i crediti derivanti dalla rivendita decade in caso di nostra revoca, possibile al più tardi in caso di mancato pagamento da parte del cliente.
 

29.

La lavorazione e il trattamento della merce soggetta a riserva di proprietà vengono eseguiti per noi in qualità di produttore ai sensi del § 950 BGB senza alcun obbligo da parte nostra. La merce lavorata è considerata merce riservata. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene lavorata, combinata o mescolata con altre merci dal cliente, avremo diritto alla comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra il valore di fattura della merce soggetta a riserva di proprietà e il valore di fattura delle altre merci utilizzate. Se la nostra proprietà si estingue in seguito alla lavorazione, alla combinazione o alla miscelazione, il cliente ci cede i diritti di proprietà che gli spettano sulla nuova scorta o sul nuovo articolo nella misura del valore di fattura della merce soggetta a riserva di proprietà e li custodisce per noi. I diritti di comproprietà risultanti sono considerati merce riservata.
 

30.

Il cliente deve informarci immediatamente di eventuali misure esecutive da parte di terzi nei confronti della merce soggetta a riserva di proprietà, dei crediti a noi ceduti o di altre garanzie, consegnandoci i documenti necessari per un intervento. Ciò vale anche per altri danni alla merce sottoposta a riserva di proprietà.
 

31.

Se il valore di realizzo delle garanzie esistenti supera i crediti garantiti di oltre il 20% in totale, saremo obbligati a svincolare le garanzie di nostra scelta su richiesta del cliente.

Difetti del materiale

32.

La qualità della merce si basa esclusivamente sulle specifiche tecniche di fornitura concordate. Se dobbiamo consegnare in base a disegni, specifiche, campioni ecc. del cliente, quest'ultimo si assume il rischio dell'idoneità allo scopo previsto. Assicurazioni o garanzie devono essere espressamente indicate come tali per iscritto.
 

33.

I difetti materiali devono essere segnalati per iscritto immediatamente, al più tardi sette giorni dopo la consegna. I difetti materiali che non possono essere scoperti entro questo termine, anche con l'ispezione più accurata, devono essere segnalati per iscritto immediatamente, al più tardi entro sette giorni dalla scoperta.
 

34.

Se è stata concordata l'accettazione della merce o un primo controllo a campione, è esclusa la notifica dei difetti che il cliente avrebbe potuto rilevare durante l'accettazione o il primo controllo a campione.
 

35.

Finché il cliente non ci dà la possibilità di convincerci del difetto, in particolare se non mette a disposizione la merce rifiutata o campioni della stessa su richiesta, non può invocare i difetti della merce.
 

36.

Possiamo, a nostra discrezione, porre rimedio al difetto o consegnare beni privi di difetti.
 

37.

Ci assumiamo le spese relative all'adempimento successivo solo nella misura in cui esse siano per noi ragionevoli (proporzionate) rispetto al valore che la merce avrebbe senza il difetto e all'importanza del difetto stesso. Sono esclusi i costi sostenuti dal cliente per l'installazione e/o la rimozione dell'articolo difettoso, per l'auto-riparazione di un difetto, nonché le spese aggiuntive derivanti dal fatto che la merce venduta e consegnata si trova in un luogo diverso da quello di adempimento concordato.

Responsabilità

38.

Rispondiamo dei danni per violazione degli obblighi contrattuali ed extracontrattuali - anche per i nostri dipendenti esecutivi e altri ausiliari - solo in caso di dolo e colpa grave, limitatamente al danno contrattuale tipico prevedibile al momento della stipula del contratto; in caso contrario la nostra responsabilità, anche per difetti e danni conseguenti, è esclusa.
 

39.

Le limitazioni di cui sopra non si applicano in caso di violazione colposa di obblighi contrattuali sostanziali, tra cui l'obbligo di consegna puntuale e priva di difetti, nonché gli obblighi di protezione e cura che hanno lo scopo di consentire al cliente di utilizzare l'oggetto della fornitura in conformità al contratto. Inoltre, queste limitazioni non si applicano in caso di danni alla vita, al corpo e alla salute causati in modo colposo e nemmeno se e nella misura in cui abbiamo occultato in modo fraudolento dei difetti o abbiamo assunto una garanzia per la qualità della merce consegnata e nei casi di responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto. Le norme di legge sull'onere della prova rimangono inalterate.
 

40.

Se siamo in ritardo con una consegna o un'altra prestazione, il cliente può richiedere il risarcimento dei danni causati dal ritardo in aggiunta alla prestazione in conformità alle clausole da 35 a 36; in caso di negligenza lieve, tuttavia, limitato a un massimo del 10% del prezzo concordato per la prestazione ritardata. Resta fermo il diritto dell'Acquirente di richiedere il risarcimento dei danni in luogo della prestazione ai sensi delle clausole 35-36.
 

41.

I diritti contrattuali che sorgono per il cliente nei nostri confronti in occasione o in relazione alla consegna della merce decadono un anno dopo la consegna della merce. Questo termine vale anche per le merci che sono state utilizzate per un edificio secondo il loro normale utilizzo e che ne hanno causato la difettosità, a meno che tale utilizzo non sia stato concordato per iscritto. La nostra responsabilità per violazioni intenzionali e per grave negligenza, per danni alla vita, all'incolumità e alla salute causati in modo colposo e il termine di prescrizione per i diritti di regresso previsti dalla legge (artt. 478 e 479 BGB) rimangono inalterati.

Disegni e descrizioni

42.

Ci riserviamo i diritti di proprietà e di copyright su preventivi di spesa, bozze, disegni e altri documenti; essi possono essere resi accessibili a terzi solo con il nostro consenso. Disegni e altri documenti appartenenti alle offerte devono essere restituiti su richiesta.

Attrezzature di produzione (campioni, utensili, stampi)

43.

Se non diversamente concordato, i costi di produzione per le attrezzature di produzione (campioni, utensili, stampi, sagome) saranno fatturati separatamente al cliente. Ciò vale anche per le attrezzature di produzione che devono essere sostituite a causa dell'usura.
 

44.

La nostra responsabilità per le attrezzature di produzione è limitata alla nostra cura abituale. I costi di manutenzione, stoccaggio e cura sono a carico del cliente.
 

45.

Se il cliente sospende o interrompe la collaborazione con noi durante il periodo di produzione degli impianti, tutti i costi di produzione sostenuti fino a quel momento saranno a carico del cliente.
 

46.

I mezzi di produzione rimangono in nostro possesso almeno fino all'adempimento del contratto di fornitura, anche se il cliente li ha pagati. In seguito, il cliente ha il diritto di richiedere la restituzione dei mezzi di produzione se ha adempiuto completamente a tutti gli obblighi derivanti dal rapporto commerciale.
 

47.

Conserveremo i mezzi di produzione per un anno dall'ultima consegna al cliente. L'obbligo di custodia termina se il cliente non richiede la restituzione dei mezzi di produzione nonostante un termine scritto di 1 mese e non ha effettuato un nuovo ordine.
 

48.

Se abbiamo fornito articoli in base a disegni, modelli, campioni o altri documenti forniti dal cliente, quest'ultimo deve garantire che non vengano violati i diritti di proprietà industriale di terzi. Se terzi ci vietano in particolare la produzione e la consegna di tali articoli in riferimento ai diritti di proprietà industriale, abbiamo il diritto - senza l'obbligo di esaminare la situazione giuridica - di cessare ogni ulteriore attività in tal senso e di richiedere un risarcimento se il cliente è responsabile. Il cliente si impegna inoltre a risarcirci immediatamente da tutte le rivendicazioni di terzi in merito.
 

Riservatezza

49.

Il cliente dovrà utilizzare tutti i documenti (compresi i campioni, i modelli e i dati) e le conoscenze che riceve dal rapporto d'affari solo per gli scopi perseguiti congiuntamente e dovrà tenerli segreti con la stessa cura dei propri documenti e conoscenze corrispondenti, se noi li indichiamo come confidenziali o abbiamo un evidente interesse a tenerli segreti. Tale obbligo decorre dalla prima ricezione dei documenti o delle conoscenze e termina 36 mesi dopo la fine del rapporto commerciale.
 

50.

L'obbligo di cui sopra non si applica ai documenti e alle conoscenze che sono generalmente noti o che erano già noti al cliente al momento della ricezione senza che quest'ultimo fosse obbligato a mantenere il segreto, o che vengono successivamente trasmessi da un terzo autorizzato a trasmetterli, o che vengono sviluppati dal cliente senza l'utilizzo di documenti o conoscenze da mantenere segreti.

Documenti di vendita

51.

Con l'emissione di nuovi documenti di vendita, tutte le offerte o quotazioni precedenti non sono più valide. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche o miglioramenti al design degli utensili e le relative deviazioni dalle illustrazioni e dalle dimensioni e pesi indicati nel catalogo.

Luogo di adempimento, foro competente, scelta di legge

52.

Il luogo di adempimento, anche per gli obblighi del cliente, è la nostra sede legale.
 

53.

Il foro competente è la nostra sede legale. Siamo autorizzati ad agire in giudizio anche presso la sede del cliente.
 

54.

Il diritto tedesco si applica ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
 

Giugno 2011

Risoluzione delle controversie online
Risoluzione delle controversie online ai sensi dell'art. 14 comma 1 ODR-VO: La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (ODR), disponibile all'indirizzo http://ec.europa.eu/consumers/odr/.