Generelle vilkår og betingelser
K+K Swiss AG
Generelle vilkår og betingelser for levering og betaling
1.
Disse generelle leverings- og betalingsbetingelser gælder for alle - også fremtidige - kontrakter med erhvervsdrivende, offentligretlige juridiske personer og offentligretlige fonde om leverancer og andre ydelser, herunder kontrakter om arbejde og arbejdskraft, konsulentkontrakter, kontraktarbejde og levering af fungible og ikke-fungible varer. Kundens købsbetingelser gælder under ingen omstændigheder.
2.
Mundtlige aftaler, sikkerhedsstillelser, løfter, garantier og andre tilkendegivelser fra vores medarbejdere bliver først bindende, når vi har bekræftet dem skriftligt.
3.
Vores tilbud er med forbehold for ændringer. Ordrer bliver først bindende med vores ordrebekræftelse.
4.
Oplysninger og illustrationer i brochurer og kataloger er omtrentlige værdier, der er sædvanlige i branchen, medmindre de udtrykkeligt er blevet betegnet af os som bindende.
5.
Medmindre andet er aftalt, gælder vores priser ab fabrik, eksklusive emballage, fragt, porto, forsikring og moms. Medmindre andet er aftalt, gælder vores prisliste, som er gældende på tidspunktet for aftalens indgåelse.
6.
Minimum fakturaværdi er 50,- Euro nettoværdi af varer. Hvis minimumsfakturaværdien ikke nås, vil der blive opkrævet et behandlingsgebyr på p.t. 8 euro.
7.
Hvis varen leveres emballeret, fakturerer vi emballagen til kostpris; inden for rammerne af de lovmæssige bestemmelser tager vi den af os leverede emballage tilbage, hvis den returneres til os fragtfrit af kunden inden for en rimelig frist.
8.
Hvis offentlige afgifter, arbejds-, materiale- eller energiomkostninger eller andre eksterne omkostninger, der er inkluderet i den aftalte pris, ændrer sig senere end to måneder efter kontraktens indgåelse, eller hvis de opstår på ny, er vi berettiget til at ændre prisen tilsvarende.
9.
Betalinger skal ske i overensstemmelse med de betalingsbetingelser og rabatter, der er angivet på fakturaerne fra fakturadatoen, ellers straks netto. Rabatter gælder kun for fakturaværdien ekskl. fragt og forudsætter fuld betaling af alle kundens forfaldne forpligtelser på tidspunktet for diskontering. Vi skal være i stand til at disponere over beløbet på forfaldsdagen.
10.
Hvis målet overskrides, er vi berettiget til at opkræve morarenter på 8 procentpoint over ECB's respektive basisrente.
11.
Veksler accepteres kun efter aftale og på betingelse af, at de er diskonterbare. Diskonto- og inkassoomkostninger afholdes af kunden.
12.
Hvis det efter aftalens indgåelse viser sig, at vores krav på betaling er truet af kundens manglende betalingsevne, eller hvis kunden misligholder betalingen af et ikke ubetydeligt beløb, eller hvis der opstår andre omstændigheder, der indikerer en væsentlig forringelse af kundens betalingsevne (f.eks. væsentlig nedgradering af kundens limit hos vores erhvervskreditforsikring, så der ikke længere er dækning for ordren), er vi berettiget til rettighederne i henhold til § 321 BGB. I så fald er vi også berettiget til at erklære alle endnu ikke forfaldne krav fra den aktuelle forretningsforbindelse for forfaldne og kræve øjeblikkelig indfrielse af veksler mod deres tilbagelevering.
13.
Kunden er kun berettiget til tilbageholdelsesret og modregning, såfremt hans modkrav er ubestridt eller fastslået ved dom.
14.
Returvarer krediteres kun, hvis vi har givet vores forudgående samtykke. En kreditnota for oprindeligt emballerede og videresalgbare varer vil blive udstedt på 2/3 af varens fakturerede værdi, hvis den returneres fragtfrit.
15.
Da der er kontraktlige forpligtelser i mange lande, må vores produkter kun eksporteres og reeksporteres med vores udtrykkelige tilladelse. De salgs-, leverings- og betalingsbetingelser, der gælder for eksport, fremgår af vores skriftlige tilbud.
16.
I tilfælde af afkaldsordrer har vi ret til at fremstille hele ordremængden eller få den fremstillet. Medmindre andet er aftalt, er afkaldsdatoer og mængder underlagt vores evne til at levere eller fremstille; vi skal dog underrettes om afkaldet mindst en måned før leveringsdatoen. Hvis varerne ikke afkaldes i overensstemmelse med kontrakten, er vi berettiget til at fakturere dem som leveret eller til at trække os ud af kontrakten efter en rimelig frist er udløbet.
17.
Medmindre andet er aftalt, leverer vi "ab fabrik". Overholdelsen af leveringsdatoen eller leveringsperioden afgøres af vores meddelelse om, at varen er klar til afsendelse eller afhentning. Hvis afsendelse eller afhentning af varerne forsinkes af årsager, som kunden er ansvarlig for, skal de omkostninger, der opstår som følge heraf, debiteres kunden.
19.
Produktionsrelaterede over- eller underleverancer er tilladt inden for en tolerance på op til 10 % af den samlede ordremængde; den samlede pris ændres tilsvarende.
20.
Varer, der er meldt klar til afsendelse, skal accepteres af kunden uden forsinkelse. I modsat fald er vi berettiget til at afsende dem efter eget valg eller at opbevare dem for kundens regning og risiko.
22.
Når godset overdrages til jernbanen, speditøren eller transportøren, dog senest når det forlader lageret eller fabrikken, overgår risikoen til kunden for alle transaktioner, herunder fragtfri og gratis leverancer, også selv om vi har overtaget leverancen. Forpligtelsen til og omkostningerne ved aflæsning bæres af kunden. Vi tegner kun forsikring efter kundens anvisning og på dennes regning.
23.
Vores leveringsforpligtelse er betinget af korrekt og rettidig levering fra vores egne leverandører, medmindre vi er ansvarlige for den forkerte eller forsinkede levering fra vores egne leverandører.
24.
Leveringsfristerne forlænges i rimeligt omfang i tilfælde af arbejdskonflikter, især strejke og lockout, samt i tilfælde af uforudsigelige hindringer, som ligger uden for vores kontrol, for så vidt sådanne hindringer kan bevises at have en væsentlig indflydelse på produktionen eller leveringen af varerne. Dette gælder også, hvis omstændighederne opstår hos underleverandører. Disse bestemmelser gælder tilsvarende for leveringsdatoer. Hvis opfyldelsen af kontrakten bliver urimelig for en af parterne, kan denne trække sig ud af kontrakten i denne henseende.
25.
Vi forbeholder os ejendomsretten til de leverede varer, indtil de er betalt (varer under ejendomsforbehold), dvs. indtil alle krav - herunder betingede krav - der opstår som følge af forretningsforholdet, er opfyldt, uanset retsgrundlaget.
26.
Kunden må kun sælge de varer, der er omfattet af ejendomsforbeholdet, i den almindelige forretningsgang på sine normale vilkår og betingelser, og så længe han ikke er i misligholdelse, forudsat at kravene fra videresalget overføres til os. Han er ikke bemyndiget til at disponere over forbeholdsvaren på nogen anden måde.
27.
I tilfælde af pligtforsømmelser fra kundens side, især i tilfælde af betalingsmisligholdelse, er vi berettiget til at træde tilbage fra kontrakten og tage varerne tilbage efter forgæves udløb af en rimelig frist, der er fastsat for kunden; de lovmæssige bestemmelser om fritagelse for at fastsætte en frist forbliver uberørt. Kunden er forpligtet til at udlevere varerne.
28.
Kundens krav i forbindelse med videresalg eller leasing af forbeholdsvaren overdrages hermed til os som sikkerhed. Tilladelsen til at inddrive krav fra videresalget bortfalder i tilfælde af vores tilbagekaldelse, hvilket er muligt senest i tilfælde af misligholdelse af kundens betaling.
29.
Forarbejdning og behandling af forbeholdsvaren udføres for os som producent i henhold til § 950 BGB uden nogen forpligtelse fra vores side. De forarbejdede varer anses for at være forbeholdsvarer. Hvis den forbeholdte vare forarbejdes, kombineres eller blandes med andre varer af kunden, har vi ret til medejerskab af den nye genstand i forholdet mellem fakturaværdien af den forbeholdte vare og fakturaværdien af de andre anvendte varer. Hvis vores ejendomsret ophører som følge af forarbejdning, sammenlægning eller blanding, overdrager kunden os hermed de ejendomsrettigheder, der tilkommer ham, til det nye lager eller den nye genstand i et omfang svarende til fakturaværdien af de varer, der er omfattet af ejendomsforbeholdet, og skal opbevare dem sikkert for os. De resulterende medejendomsrettigheder anses for at være forbeholdsvarer.
30.
Kunden skal straks underrette os om eventuelle tvangsfuldbyrdelsesforanstaltninger fra tredjemands side mod forbeholdsvaren, de til os overdragne fordringer eller andre sikkerheder og udlevere de dokumenter, der er nødvendige for et indgreb. Dette gælder også for andre forringelser af forbeholdsvaren.
31.
Hvis realisationsværdien af de eksisterende sikkerheder overstiger de sikrede fordringer med mere end 20 % i alt, er vi forpligtet til at frigive sikkerheder efter eget valg på kundens anmodning.
32.
Varens kvalitet er udelukkende baseret på de aftalte tekniske leveringsspecifikationer. Hvis vi skal levere i henhold til tegninger, specifikationer, prøver osv. fra kunden, overtager kunden risikoen for egnethed til det tilsigtede formål. Tilsagn eller garantier skal udtrykkeligt betegnes som sådanne i skriftlig form.
33.
Materialedefekter skal rapporteres skriftligt straks, senest syv dage efter levering. Materialedefekter, der ikke kan opdages inden for denne periode, selv med den mest omhyggelige inspektion, skal rapporteres skriftligt straks, senest inden for syv dage efter opdagelsen.
34.
Hvis der er aftalt accept af varerne eller en indledende prøveinspektion, er anmeldelse af mangler, som kunden kunne have opdaget under accept eller indledende prøveinspektion, udelukket.
35.
Så længe kunden ikke giver os mulighed for at overbevise os selv om manglen, især hvis han ikke stiller de afviste varer eller prøver deraf til rådighed på anmodning, kan han ikke påberåbe sig mangler ved varerne.
37.
Vi påtager os kun udgifter i forbindelse med efterfølgende opfyldelse i det omfang, de er rimelige (forholdsmæssige) for os sammenlignet med den værdi, som varerne ville have uden manglen og betydningen af manglen. Undtaget er omkostninger, som kunden pådrager sig i forbindelse med installation og/eller fjernelse af den defekte genstand, til selvafhjælpning af en defekt samt yderligere omkostninger, der opstår som følge af, at de solgte og leverede varer befinder sig et andet sted end det aftalte opfyldelsessted.
38.
Vi er kun erstatningsansvarlige for misligholdelse af kontraktlige og ikke-kontraktlige forpligtelser - herunder for vores ledende medarbejdere og andre stedfortrædere - i tilfælde af forsæt og grov uagtsomhed, begrænset til den typiske kontraktlige skade, der kunne forudses på tidspunktet for kontraktens indgåelse; ellers er vores ansvar, herunder for mangler og følgeskader, udelukket.
39.
Ovenstående begrænsninger gælder ikke i tilfælde af culpøs misligholdelse af væsentlige kontraktlige forpligtelser; disse omfatter forpligtelsen til at levere rettidigt og mangelfrit samt beskyttelses- og plejeforpligtelser, der skal gøre det muligt for kunden at bruge leveringsgenstanden i overensstemmelse med kontrakten. Desuden gælder disse begrænsninger ikke i tilfælde af skade på liv, legeme og helbred, som er forvoldt culpøst, og heller ikke, hvis og i det omfang vi svigagtigt har skjult mangler eller har påtaget os en garanti for kvaliteten af de leverede varer og i tilfælde af obligatorisk ansvar i henhold til produktansvarsloven. De lovmæssige bestemmelser om bevisbyrde forbliver upåvirket af dette.
40.
Hvis vi er i misligholdelse med en levering eller anden ydelse, kan kunden kræve erstatning for den skade, der er forårsaget af forsinkelsen, ud over ydelsen i henhold til punkt 35 til 36; i tilfælde af let uagtsomhed dog begrænset til maksimalt 10% af den aftalte pris for den forsinkede ydelse. Køberens ret til at kræve erstatning i stedet for ydelse i henhold til punkt 35 til 36 berøres ikke heraf.
41.
Kontraktlige krav, der opstår for kunden mod os i anledning af eller i forbindelse med levering af varerne, forældes et år efter levering af varerne. Denne periode gælder også for varer, der er blevet brugt til en bygning i overensstemmelse med deres normale brug og har forårsaget dens mangel, medmindre denne brug er aftalt skriftligt. Vores ansvar for forsætlige og groft uagtsomme pligtforsømmelser, for skader på liv, legeme og helbred, der er forvoldt med skyld, samt forældelsesfristen for lovbestemte regreskrav (§§ 478, 479 BGB) berøres ikke af dette.
42.
Vi forbeholder os ejendoms- og ophavsretten til prisoverslag, udkast, tegninger og andre dokumenter; de må kun gøres tilgængelige for tredjemand med vores samtykke. Tegninger og andre dokumenter, der hører til tilbud, skal returneres på anmodning.
43.
Medmindre andet er aftalt, faktureres fremstillingsomkostninger for produktionsudstyr (prøver, værktøjer, forme, skabeloner) separat til kunden. Dette gælder også for produktionsudstyr, der skal udskiftes på grund af slitage.
44.
Vores ansvar for produktionsudstyr er begrænset til vores egen sædvanlige pleje. Omkostninger til vedligeholdelse, opbevaring og pleje skal bæres af kunden.
45.
Hvis kunden suspenderer eller opsiger samarbejdet med os i løbet af produktionsudstyrets produktionsperiode, skal alle produktionsomkostninger, der er afholdt indtil dette tidspunkt, bæres af kunden.
46.
Produktionsmidlerne forbliver i vores besiddelse mindst indtil opfyldelsen af leveringskontrakten, selv om kunden har betalt for dem. Derefter har kunden ret til at kræve produktionsmidlerne tilbage, hvis kunden fuldstændigt har opfyldt alle forpligtelser, der følger af forretningsforholdet.
47.
Vi opbevarer produktionsmidlerne i et år efter den sidste levering til kunden. Opbevaringspligten ophører, hvis kunden trods en skriftlig frist på 1 måned ikke kræver produktionsmidlerne retur og ikke har afgivet en ny ordre.
48.
Hvis vi har leveret varer i henhold til tegninger, modeller, prøver eller andre dokumenter, som kunden har stillet til rådighed, skal kunden garantere, at tredjemands industrielle ejendomsrettigheder ikke krænkes. Hvis tredjemand forbyder os at fremstille og levere sådanne genstande med henvisning til industrielle ejendomsrettigheder, er vi berettiget til - uden at være forpligtet til at undersøge den juridiske situation - at indstille enhver yderligere aktivitet i denne henseende og kræve erstatning, hvis kunden er ansvarlig. Kunden forpligter sig også til straks at holde os skadesløse for alle krav fra tredjeparter i forbindelse hermed.
49.
Kunden må kun anvende alle dokumenter (herunder prøver, modeller og data) og al viden, som han modtager i forbindelse med forretningsforbindelsen, til de fælles formål og skal holde dem hemmelige med samme omhu som sine egne tilsvarende dokumenter og viden, hvis vi betegner dem som fortrolige eller har en åbenbar interesse i at holde dem hemmelige. Denne forpligtelse gælder fra den første modtagelse af dokumenterne eller viden og ophører 36 måneder efter forretningsforbindelsens ophør.
50.
Ovennævnte forpligtelse gælder ikke for dokumenter og viden, som er almindeligt kendt, eller som allerede var kendt af kunden ved modtagelsen, uden at kunden var forpligtet til at opretholde hemmeligholdelse, eller som efterfølgende overføres af en tredjepart, der er bemyndiget til at videregive dem, eller som er udviklet af kunden uden brug af dokumenter eller viden, der skal holdes hemmelig.
51.
Ved udstedelse af nye salgsdokumenter bortfalder alle tidligere prisangivelser eller tilbud. Vi forbeholder os ret til at foretage konstruktionsændringer eller forbedringer af værktøjer og de dermed forbundne afvigelser fra illustrationer og fra de mål og vægte, der er angivet i kataloget.
54.
Tysk lov gælder med undtagelse af FN's konvention om aftaler om internationalt salg af varer (CISG).
Juni 2011
Online-tvistbilæggelse
Online-tvistbilæggelse i henhold til artikel 14, stk. 1, i ODR-VO: Europa-Kommissionen stiller en platform til rådighed for online tvistbilæggelse (OS), som du kan finde på http://ec.europa.eu/consumers/odr/.